Keine exakte Übersetzung gefunden für خطاب الكراهية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطاب الكراهية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le métissage de l'Amérique ?
    ذلك تقريبا خطاب كراهية
  • Crois moi, après ce petit détestera tes discours,
    صدقيني، بعد خطاب ،الكراهية الصغير ذلك
  • Dans quelle mesure le Code d'éthique des journalistes a-t-il jusqu'ici réussi à combattre l'incitation à la haine dans les médias?
    ماذا كانت التجربة مع مدونة أخلاقيات سلوك الصحفيين في مجال مكافحة خطاب الكراهية في وسائط الإعلام؟
  • Aucune poursuite n'a été engagée contre les signataires en vertu des dispositions du droit pénal interdisant la provocation à la haine raciale.
    ولم توجَّه أي تهمة ضد أي من الموقعين بموجب أحكام القانون الجنائي التي تحظر خطاب الكراهية العنصرية.
  • L'Institut prépare actuellement un ouvrage sur les droits de l'homme et la société de l'information (notamment Internet), la discrimination et l'incitation à la haine.
    ويعكف المعهد على إعداد كتاب يتناول تحديات محددة تتعلق بحقوق الإنسان في مجتمع المعلومات، بما في ذلك الإنترنت، والتمييز وخطاب الكراهية.
  • L'État partie devrait amplifier ses efforts de prévention contre les infractions à caractère raciste et l'apologie de la haine et veiller à l'application effective des dispositions pertinentes de droit pénal.
    ينبغي أن تقوم الدولة الطرف بزيادة جهودها لمنع الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية وخطاب الكراهية، ولضمان تنفيذ أحكام القانون الجنائي ذات الصلة تنفيذاً فعالاً.
  • Incitation à la haine raciale et diffusion de propos racistes et xénophobes et d'images caricaturales diffamatoires par les médias traditionnels et les techniques d'information, notamment l'Internet 141 - 152 43
    واو - التحريض على الكراهية العنصرية ونشر خطاب الكراهية وكره للأجانب، والرسوم الساخرة المُغرِضَة، من خلال وسائط الإعلام التقليدية وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها الإنترنت 141-152 41
  • Incitation à la haine raciale et diffusion de propos racistes et xénophobes et d'images caricaturales diffamatoires par les médias traditionnels et les techniques d'information, notamment l'Internet
    واو - التحريض على الكراهية العنصرية ونشر خطاب الكراهية وكره للأجانب، والرسوم الساخرة المُغرِضَة، من خلال وسائط الإعلام التقليدية وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها الإنترنت
  • Les experts considèrent que le récent débat sur les caricatures s'inscrit dans celui plus général sur l'incitation à la haine raciale et religieuse et sur la diffusion de propos haineux.
    ويعتبر الخبراء أن الجَدَل الذي أثارته في الفترة الأخيرة الرسوم الكاريكاتورية المُغرِضَة يُمثل جزءاً من مناقشة ذات نطاق أوسع بشأن التحريض على الكراهية العنصرية والدينية ونشر خطاب الكراهية.
  • Cela pourrait être le moyen le plus efficace de s'attaquer à l'incitation à la haine religieuse ou raciale et à la diffusion de discours haineux par l'intermédiaire de ce média.
    حيث يمكن أن يتيح هذا النهج أكثر الوسائل فعالية في التصدي للتحريض على الكراهية العنصرية والدينية ونشر خطاب الكراهية عبر هذه الوسيلة.